Девушка, которая подошла ко мне, чтобы рассказать об акции (которую я потом попросила исправить текст), ошибки не нашла, хотя говорила со мной на довольно хорошем украинском языке...оказалось, что мне показалось, потому что слово, которое написано не по-украински, для нее было совершенно украинским. Ошибок тут больше, но привлекло именно это слово.
@темы:
фотографии,
фото из жизни,
задротствуем,
возвращение в реальность,
коллекция,
коллекция ошибок
-
-
30.04.2015 в 00:10А чого отримУй теж не зрозуміло.
-
-
30.04.2015 в 00:15-
-
30.04.2015 в 00:21"Подарок" ніколи не було українським словом. У нас є слово ПОДАРУНОК.
-
-
30.04.2015 в 02:29читать дальше
-
-
30.04.2015 в 10:03Я, часом, дуже радію, коли бачу такі помилки, бо я б не змогла зібрати і того, що маю. Але зносить і вибішує, коли люди, спочатку кричали, що українська, то селюцька, а тепер (ті хто кричав), ходять і суржиком виносять мені голову. А так - помилки завжди будуть, навіть у самих обізнаних.
oshc, и там тоже)))))) все правильно - такого слова в украинском нет, как "подарок".
-
-
30.04.2015 в 13:15Мене "загрузило" слово ЛИМОНАД хДДД
про "подарок" все і так ясно)
-
-
30.04.2015 в 14:44а чому слово "лимонад" загрузило? Я розумію, що є таке слово як "ситро", проте його використовують як назву напоям з газом, та ще й склад у ситра трошки не такий як у саморобного лимонаду. А я так розумію, що в подарунок дають там саме саморобний лимонад. До речі, я його смачно сама роблю.
-
-
29.05.2015 в 19:29-
-
30.05.2015 в 01:01